this post was submitted on 04 Aug 2023
1023 points (98.2% liked)

linuxmemes

21234 readers
23 users here now

Hint: :q!


Sister communities:


Community rules (click to expand)

1. Follow the site-wide rules

2. Be civil
  • Understand the difference between a joke and an insult.
  • Do not harrass or attack members of the community for any reason.
  • Leave remarks of "peasantry" to the PCMR community. If you dislike an OS/service/application, attack the thing you dislike, not the individuals who use it. Some people may not have a choice.
  • Bigotry will not be tolerated.
  • These rules are somewhat loosened when the subject is a public figure. Still, do not attack their person or incite harrassment.
  • 3. Post Linux-related content
  • Including Unix and BSD.
  • Non-Linux content is acceptable as long as it makes a reference to Linux. For example, the poorly made mockery of sudo in Windows.
  • No porn. Even if you watch it on a Linux machine.
  • 4. No recent reposts
  • Everybody uses Arch btw, can't quit Vim, and wants to interject for a moment. You can stop now.

  • Please report posts and comments that break these rules!

    founded 1 year ago
    MODERATORS
     
    you are viewing a single comment's thread
    view the rest of the comments
    [–] DakRalter@thelemmy.club 37 points 1 year ago (2 children)

    I bet there's a language somewhere that sums that whole sentence up in one word.

    [–] Barns@lemmy.world 47 points 1 year ago (4 children)

    My bet would be on a European one, potentially German, where it would be 35 letters that look exactly like a cat barfed on the keyboard

    [–] Sianna@feddit.de 29 points 1 year ago
    [–] ChaoticNeutralCzech@feddit.de 20 points 1 year ago

    Kaltdunkeltrauerverzweifelungsvollraum. However, even Germans would not combine all this and say something like ein kalter, dunkler Raum voll Trauer und Verzweiflung.

    [–] vojel@feddit.de 13 points 1 year ago (3 children)

    Fight me: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

    Yes this is one word and it makes sense.

    [–] matt4542@lemmy.world 14 points 1 year ago (1 children)

    "Beef labeling monitoring task transfer act"

    Excuse me??

    [–] vojel@feddit.de 19 points 1 year ago

    I did not ask you to translate it! Now you openended Pandoras Büchse

    [–] IWantToFuckSpez@kbin.social 1 points 1 year ago

    Using compound words is just cheating.

    [–] Droggelbecher@lemmy.world 7 points 1 year ago

    If it's just a compound noun it's no fun, because it's just a literal translation of those same words except there's no spaces between the individual words in German

    [–] paddirn@lemmy.world 9 points 1 year ago (1 children)

    Most likely german: kalterdunklerOrtvollerTraurigkeitundVerzweiflung

    [–] SpeakinTelnet@sh.itjust.works 9 points 1 year ago

    I'd really like to see how Germans manage their college essays with minimum word count.